Le sud du Portugal jusqu’à Séville, à vélo et en français

Bonne nouvelle, les éditions Petirrojo, de Madrid, poursuivent la publication de guides de vélo en français.
Cette fois-ci partez de Lisbonne et finissez à Séville en ayant longé la mer sur plus de 500 km, rencontré quelques fragments de l’EV1 et croisé la via Algarviana.

 

Le parcours proposé par le guide est entièrement sur asphalte (grâce à quelques alternatives quand l’itinéraire est sur terre), ce qui fait que certaines routes sont un peu trop fréquentées par d’autres voitures que celles qui sont tirées par les ânes. « Nous n’avons jamais constaté de comportements dangereux » (de leur part) précisent les auteurs. En revanche le vent (mais dans le dos), le relief, le sable et les chiens sont à prévoir. Voilà des gens honnêtes, qui y ont survécu.

Allez-y en été si vous voulez, les brises marines rafraîchissent les lieux. Tous les transports pour s’y rendre sont détaillés, comme les logements. Cartes très claires, chemins alternatifs, relief et longueur des tronçons, adresses au fur et à mesure des étapes, vraiment tout semble particulièrement soigné.
Les spirales sont peut-être un peu fragiles, mais le guide pèse peu (200 à 230 gr).
Je crois que nous tenons là le meilleur guide que je connaisse.

 

 

 

 

 

L’Algrave et la côte atlantique
Le sud du Portugal à vélo
de Lisbonne à Séville.
19 €

éd. Petirrojo.
En vente chez carto-vélo et toutes bonnes librairies générales ou de voyage

 

Pour voir d’autres guides d’itinéraires à vélo, tapez sur « guides« ,
ou allez directement aux meilleurs parmi les plus récents :

– Le Danube en français
(partie allemande)
– Guide de la véloroute du Rhin
(partie nord)
– Guide de la véloroute du Rhin
(partie sud)
– Namur – Tours
(la véloroute des Pèlerins, France, partie nord)
– Tours – Côte basque à vélo
(la véloroute des pèlerins de Saint-Jacques, France, partie sud)
– La vélofrancette
(de Ouistream à La Rochelle)
– La Wallonie à vélo
par les voies vertes.

Bons voyages !


Autres guides du même éditeur. Même en espagnol vous pouvez certainement les utiliser.

 

Print Friendly

Laisser un commentaire